10 things you have to know about Issey Miyake

This week, we end the month with the theme that has inspired us (oriental theme) with another designer that we take as  reference when we create our collections. Issey Miyake is a Japanese designer, he was born in 1938 ; his essence lies in the combination of design and technology.

We can not ignores his incredible collections and conceptual creativity.image

Esta semana finalizamos el tema del mes que nos ha inspirado (Oriente) con otro diseñador que tenemos como referente cuando creamos nuestra colecciones. Issey Miyake, es un diseñador japonés de 1938; especialista en combinar magistralmente diseño y tecnología.

No podemos dejar pasar sus increíbles colecciones y creatividad conceptual.

Questa settimana finiamo il tema che ci ha ispirato questo mese ( l’Oriente) con un’altro stilista che noi abbiamo come riferimento quando creiamo le nostre collezioni. Issey Miyake è uno stilist1.a giapponese nato nel 1948; il suo fascino rimane nella combinazione magistrale di design e tecnologia.

Non possiamo lasciar passare le sue incredibili collezioni e creatività concettuale.

imageimage

1. Se trasladó a París para ampliar sus estudios en la École de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne.

1.He moved to Paris to further his studies at the Ecole de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne.

1.Si trasferì a Parigi per proseguire i suoi studi presso l’Ecole de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne

2. During his training he has worked for major brands such as Guy Laroche and Givenchy

2. Durante su continúa formación ha trabajado para grandes casas como Guy Laroche y Givenchy.;image

2. Durante la sua formazione ha lavorato per le grande “maisons” come Guy Laroche e Givenchy.

3. After moving to New York , create collections and soak up the minimalist style. In 1971; He created Miyake International Incorporated.

3. Después de trasladarse a New York, crear colecciones e impregnarse del estilo minimalista creó en 1971 Miyake International Incorporated.

3. Dopo essersi trasferito a New York , creare collezioni e impregnarsi dello stile minimalista; nel 1971 creò Miyake International Incorporated.

image

4. His designs are referred to not as clothing, but rather as architecture art.

4. Sus diseños son referidos no como ropa, sino, más bien como arquitectura del arte.

4. I suoi disegni sono indicati non come i vestiti , ma piuttosto come l’architettura dell’arte.

imageimage

5. He creates clothers that do not dress or cover the body; these are merged with the line of the body and follow the sinuous movement of the same.

5. Las prendas que crea no visten o cubren el cuerpo, sino que forman un todo, se funden con la línea del cuerpo o siguen los movimientos sinuosos de este.

5. I capi creati non vestono o coprono il corpo , formano un tutto, l’unione con la linea del corpo, seguendo i movimenti sinuosi dello stesso.

image

6. He focuses on materials , conducts a thorough study of it and how it will work on the body and ways to adapt to this.

6. Se centra en los materiales, lleva a cabo un minucioso estudio del mismo y de como funcionará sobre el cuerpo y las maneras para adaptarlo a este.

6. Si concentra sui materiali , conduce uno studio approfondito di esso e come funzionerà sul corpo e il modo di adattarsi ad esso.

imageimage

7. Miyake has used the most advanced textile technology , which has allowed almost completely banish the use of buttons, seams and other items unrelated to the essence of the garment.

7. Miyake ha hecho uso de la más avanzada tecnología textil, la cual le ha permitido desterrar casi por completo el uso de botones, costuras y otros elementos ajenos a la esencia de la prenda.

7. Miyake ha fatto uso della tecnologia tessile più avanzata , che ha permesso quasi di bandire completamente l’uso di bottoni, cuciture e altri elementi estranei all’essenza del capo.

image

8. One of his greatest ambition was to create an intrinsically oriental garment which is the equivalent of the American denim for comfort , scope and practical. In 1990 Pleats Please arises, a collection created in pleated polyester fabrics , which have not displaced the denim, this line gives him the desired fame and recognition.

8. Una de sus ambiciones más grandes ha sido crear una prenda intrínsecamente oriental que sea el equivalente al tejido vaquero americano por su comodidad, alcance y por ser práctico. Así, en 1990 surge Pleats Please, una colección creada en tejidos de poliéster plisado, que no han desplazado al tejano, pero que se ha convertido en la línea que más alcance y reconocimiento le ha dado.

8. Una delle sue più grandi ambizioni era quella di creare un capo intrinsecamente orientale che fosse l’equivalente del denim americano per il comfort, l’utilizzo e la praticità . Nel 1990 disegnò Pleats Please, una collezione creata in tessuti di poliestere plissé. Non fu riuscito a sostituire il denim, ma grazie a questa linea  gli hanno riconosciuto la giusta fama.

image

9. In 2000 he designed the line A POC , with a new concept in clothing : to create garments from a single piece; a loom controlled by a computer creates a three dimensional garment in a single process.

9. En el 2000 diseñó la línea A POC, con un nuevo concepto en indumentaria: crear prendas a partir de una sola pieza; el telar controlado por un computer crea una prenda tridimensional en un sólo proceso.

9. Nel 2000 disegnò la linea A POC , con un nuovo concetto di abbigliamento: creare capi di un pezzo unico ; un telaio controllato da un computer creando un capo tridimensionale  in un unico processo.

image10. The Haat line combines everyday clothes with luxury and exclusivity (own brand characteristics). The basis of this line has a clear concept: traditional techniques can be used in a contemporary context.

10.La línea HaaT combina prendas de uso diario con el lujo y exclusividad (características propias de la marca). La base de esta línea parte de un concepto claro : a las técnicas tradicionales se les puede       dar vida en un contexto contemporáneo.

10. La linea Haat combina abiti di tutti i giorni con il lusso e l’esclusività (caratteristiche proprie del marchio). La base di questa linea parte da un concetto chiaro : le tecniche tradizionali possono venire usate in un contesto contemporaneo .

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...